Celebration of "culture" was a crucial part of its resistance to Indonesian occupation from 1975 to 1999, and East Timorese independence has seen a number of emergent cultural projects.
|
La celebració de la "cultura" va ser un element crucial en la resistència a l’ocupació indonèsia de 1975 a 1999, i des de la independència Timor Oriental ha vist néixer un grapat d’iniciatives culturals emergents.
|
Font: globalvoices
|
Again today another three East Timorese tried to seek refuge in the Dutch Embassy.
|
Avui mateix, altres tres timorencs han intentat refugiar-se en l’ambaixada d’Holanda.
|
Font: Europarl
|
These include closer involvement of the East Timorese people in the search for a solution.
|
Aquests contemplen una inclusió més estreta dels habitants de Timor oriental en la cerca d’una solució.
|
Font: Europarl
|
They are still terrorising something like 200 000 East Timorese refugees who are trapped in West Timor.
|
Continuen terroritzant a prop de 200.000 timorencs orientals atrapats a Timor Occidental.
|
Font: Europarl
|
Secondly, a dialogue should be opened without delay, which should include the representatives of the East Timorese people.
|
En segon lloc, ha de començar sense demora un diàleg incloent a representants de la població de Timor oriental.
|
Font: Europarl
|
The authorities feared that the East Timorese workers would be associated with the activities of anti-integration East Timorese youth and students.
|
Les autoritats temien que els treballadors de Timor Oriental s’associessin amb les activitats dels joves i estudiants de Timor Oriental contraris a la integració.
|
Font: AINA
|
We welcome the joint investigation by the United Nations and the East Timorese police which has already been launched.
|
Rebem de grat la recerca conjunta de les Nacions Unides i la policia timorenca, que ja s’ha iniciat.
|
Font: Europarl
|
The East Timorese who have fled, and who are now in West Timor, must be able to return home.
|
Als timorencs orientals que han fugit a Timor Occidental se’ls ha d’oferir la possibilitat de tornar.
|
Font: Europarl
|
Meanwhile, an East Timorese woman has her own story to tell.
|
Mentrestant, una dona de Timor Oriental té la seva pròpia història per explicar.
|
Font: AINA
|
We will never know how many East Timorese died as a result of his refusal to cancel this contract at an earlier stage.
|
Mai sabrem quantes persones de Timor oriental van morir com a resultat de la seva negativa a cancel·lar el contracte en data més primerenca.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|